vrijdag 29 januari 2010

Phony

De kleedlokalen klam en broeierig: de lucht van mannenzweet;
Zelfs rijk betaalde voetbalclubs gaan af en toe failliet, en weet
Dat in de honkbalsport men soms een douche niet kan betalen.
Er was er één voor beide teams, hoe moest ik ademhalen
waar lichaam tegen lichaam plakt en ik, ik was zo blij,
Want daar stond zelfs die goddelijke catcher in de rij.

Vanochtend las ik op Facebook, op het prikbord van Gijs van Osch, dat J.D. Salinger op 91-jarige leeftijd was overleden. Hij valt voor mij een beetje onder de categorie 'leefde die nog', maar ik herinner me dat ik heel, heel lang geleden erg van The Catcher in the Rye heb genoten. De titel verwijst naar een scabreus gedichtje van Robert Burns. Ik kon het niet laten een eigen 'phony' versie te maken.

Coming Through The Rye

by Robert Burns

O, Jenny's a' weet, poor body,
Jenny's seldom dry:
She draigl't a' her petticoatie,
Comin thro' the rye!

Coming thro' the rye, poor body,
Coming thro' the rye,
She draiglet a' her petticoatie
Coming thro' the rye.

Gin a body meet a body
Coming thro' the rye,
Gin a body kiss a body -
Need a body cry?

Gin a body meet a body
Coming thro' the glen, 
Gin a body kiss a body -
Need the warld ken?

Gin a body meet a body
Comin thro' the grain;
Gin a body kiss a body,
The thing's a body's ain.

Geen opmerkingen: